If you're raising a child with two or more languages, you've probably encountered well-meaning but outdated advice: "Stick to one language or you'll confuse them." "Focus on English first, then add the second language later." "Bilingualism will delay their reading."
Here's what decades of research actually shows: bilingualism is not a barrier to reading development—it's often an advantage.
But navigating literacy in multiple languages does come with unique considerations. Here's what parents of multilingual children need to know about supporting reading development in both (or all) languages.
The Good News About Bilingual Reading
Let's start with the science that might surprise you:
Bilingual children often outperform monolingual peers in phonological awareness—the foundational skill for reading. Their experience with two sound systems gives them a head start in recognizing and manipulating the sounds in words.
Research shows that bilingual children typically develop:
- Stronger metalinguistic awareness: They understand that language has structure and can reflect on how it works
- Better working memory: Managing two languages exercises cognitive muscles
- Enhanced attention skills: Switching between languages requires focus and control
- Greater cognitive flexibility: They're used to seeing things from multiple perspectives
These advantages don't just help with reading—they support learning across subjects and throughout life.
How Reading Skills Transfer Between Languages
One of the most important findings in biliteracy research is this: reading skills transfer between languages.
When a child learns phonemic awareness, decoding strategies, or comprehension skills in one language, those skills don't stay isolated. They create a foundation that supports reading in the second language too.
This means:
- A child who learns to read in Spanish first will apply many of those skills when learning to read in English
- Strong reading in the home language supports—rather than hinders—reading in the school language
- Time spent reading in either language benefits overall literacy development
The transfer isn't automatic or complete (different alphabets, sound systems, and writing conventions require some new learning), but the foundation is there.
Common Patterns in Bilingual Reading Development
Bilingual children may follow different paths to literacy. Here are some typical patterns:
Simultaneous Bilinguals
Children exposed to two languages from birth often learn to read in both languages around the same time, especially if both languages are used for reading at home. They may:
- Show early awareness that different writing systems exist
- Transfer phonemic awareness skills between languages quickly
- Occasionally mix elements from both writing systems (this is normal and temporary)
Sequential Bilinguals
Children who learn a second language later (often when starting school) typically learn to read first in one language, then transfer those skills to the second. They may:
- Initially rely more heavily on vocabulary knowledge when reading
- Make rapid progress once foundational skills are in place
- Catch up to peers in the second language by around fourth grade, according to research
Both paths lead to successful biliteracy with appropriate support.
Strategies for Supporting Bilingual Readers
1. Maintain and Develop the Home Language
Research strongly supports maintaining the first language, even when the school language is different. Children with strong home language skills develop better literacy in both languages.
What this looks like:
- Read books in your home language regularly
- Tell stories, sing songs, and have conversations in your language
- Connect with family members who speak the language
- Don't switch to English-only because school uses English
2. Build Phonemic Awareness in Both Languages
Phonemic awareness—the ability to hear and manipulate sounds in words—transfers between languages. But each language has unique sounds that need attention too.
What this looks like:
- Play rhyming games in both languages
- Point out sounds that are similar or different between languages
- Practice songs and tongue twisters in each language
3. Provide Rich Reading Materials in Both Languages
Access to books in both languages is essential. This can be challenging for some language combinations, but it's worth the effort.
What this looks like:
- Visit libraries with multilingual collections
- Order books online in your home language
- Look for bilingual books that feature both languages
- Create homemade books with family stories in your language
4. Connect Literacy to Cultural Identity
When children see their languages and cultures valued, they're more motivated to develop literacy in both.
What this looks like:
- Share stories and traditions from your cultural heritage
- Find books featuring characters who share your child's background
- Write letters or messages to family members in your home language
- Celebrate both languages as strengths, not deficits
5. Communicate with Teachers
Help your child's teachers understand your family's language goals and your child's bilingual development.
What this looks like:
- Share your home language practices
- Ask how you can support school literacy at home
- Clarify that home language use supports English development
- Request that both languages be seen as assets
Common Concerns Addressed
"Won't two languages confuse my child?"
No. Children's brains are remarkably capable of managing multiple languages. What looks like "confusion" (mixing languages, for example) is actually a normal part of bilingual development—and often a sign of sophisticated language processing.
"Should we focus on English since that's the school language?"
Research suggests the opposite: maintaining strong home language skills actually supports English development. The skills transfer, and the cognitive benefits of bilingualism help with all learning.
"My child's reading is behind in English. Should we stop the other language?"
Not necessarily. First, bilingual children shouldn't always be compared to monolingual norms—they're developing differently, not deficiently. Second, dropping the home language won't automatically improve English and may create other problems (family communication, cultural identity, loss of the cognitive benefits of bilingualism).
If there are genuine reading difficulties, the focus should be on addressing those directly, not abandoning a language.
"We read to them in English at bedtime. Is that enough for the home language?"
Reading in English is valuable, but home language literacy needs dedicated time too. Consider alternating languages, reading in your home language at other times, or having each parent read in their language.
The Long-Term Picture
The goal of bilingual literacy isn't just academic—it's about giving your child a gift that will serve them for life:
- Cognitive benefits that extend into adulthood
- Connection to family and cultural heritage
- Career opportunities in an increasingly global world
- A broader worldview and deeper cultural understanding
The path to biliteracy may have challenges, but the destination is worth it.
The Bottom Line
Raising bilingual readers requires intentionality, but it's far from impossible. The research is clear: bilingualism is an asset, not a liability. Reading skills transfer between languages. And maintaining the home language supports—rather than hinders—success in the school language.
Your multilingual child isn't at a disadvantage. They're developing skills that will serve them throughout their lives. With books in both languages, rich language experiences, and patience with the process, you're giving them something truly valuable.
Personalized Stories for Every Reader
Magic Quill creates custom stories at your child's exact reading level, building vocabulary and confidence with every adventure. Support your bilingual reader's journey with engaging, level-matched content.